jueves, 30 de julio de 2009

Cuel que depi me pias de Chipilo

Le poc tenp que vive cua, aromai do ani, tuta la me vita o vivest a Puebla, ma de chea ñenei vero insévito co me yeye e i me "primi". Vive la de la Campiña, par mi e par nantri le stata na bendizhion que i apie fat su co le caxete lá, ma so que par tanti le stat an brut arte, parque cuesto le an "síntoma" de que la zhitá la que la se maña a Chipilo poquet a poquet.
Chipilo le n posto spezhial, le la tera que i nos a asa i nostri vechi, e gol téndergue, par le rezhon que síe, ma gol téndergue. Mai no ere stata bona de capir dotré arte, me mama la me contea que co lera dóvena, e la avea moros de defora, i gue fea tante malagrazhie, no ere bona de capir par qué que i era cusí co i foresti, si i era dente fa nuantri, e se golea misiarse parque la que nassea tanti tosatei co problemi e malatíe, se golea misiarse. Adés o capí mi par qué que i era tan yelosi: na sangüe misiada no tu la por recuperar pi no.

Tante culture le a desaparest vero cusita, an poc pi adasio, an poc pi suito, tuti i posti del mondo i se someya an poc de pi intrá de luri e la que i perzh la so identitá i arte que i li fea diversi, spezhial, úniqui. Cusí la que gue pasa a Chipilo.

Ñanca no o mai capist par que doperar parole come chichi o piot, par chamar a i mesicani, come que me dol sinter co le parole la, sora tut co la le disea me mama o me yeye. Nuatri no avon "escogest" al nostro color de pel no, ni la razha, ni al color de i cavi o de i ochi; i e stati arte que se nos a dat par calcosa. Ma cuel que si podon "escoger" le le parole que cazhon in boca, e le intenzhion co cuele que le disón.

La sensibilitá de an tosat la que la me fa capir tanti arte, al corayo e al laoro de an tosat la que l me verd i ochi, ma no basta no. Vive cua, son de cua, ma dadeolte me sente tant dalundi, tant aislada, tant mi desola, ndei fora par al paese e no coñose a ninsun, solque a la me fameya, e ñanca a luri no ndei a catar par chacolar an poc, ñanca luri no i ñen a catarme, son desola ente an mondo pien de dente.

Yiri i me a domandá si ere mesicana, !orco! sí que son mesicana, no me o mai sentist italiana, cuesta le la me tera, Mesico a le al me paese. Tuti i chipileñi avon an origen diverso a cuei atri mesicani, e cuel anca al capise e me sente vero orgullosa de cuel, ma son mesicana.

Entre tanti arte me pias la so dente,dente vero laoratora e co an bon cor e anca bela (bueno no tuti), al so canp, ancora se vet e se respira a vert, la so lengua, cuanti arte que se pol dir par veneto que no se pol dir no par spañol, ma cuel que depí me pias a l é al so zhielo de not, cuánte stele que se pol veder cuá, cuele que mai no o podest veder a Puebla.

No hay comentarios: